Такой понятно-непонятный болгарский язык.

Такой понятно-непонятный болгарский язык.

Фото 25Прожив более 2-х лет в Болгарии, я собрала не большую коллекцию болгарских слов, которые по звучанию нам кажутся понятными, но имеют совершенно иной смысл, чем мы думаем.

ДРУГ – это не «товарищ», это означает «другой»

ЗАКУСКА – так в Болгарии называется  «завтрак»

ЖИВОТ – это не часть тела, а нечто гораздо большее – «жизнь»

КАФЕ – это не заведение общественного питания, а напиток «кофе»

КАКА – это «старшая сестра», а не гадость какая-то.

КОНЕЦ – это вовсе не конец, а «нитка»

Майка – это не вид одежды, это «мама»

КАЛ – это не то, что вы подумали, это просто «грязь»

ГОРА – это «лес»

БУЛКА – это не хлебо-булочное изделие, это «невеста»

ГОРЕ – в этом нет ничего грустного, просто «вверх»

СТАЯ – это «комната»

ПАРИ – это означает «деньги», а не спор

КУПОН – не талон, а «вечеринка»

БАНКА – это не посуда для варенья, а «банк»

НЕДЕЛЯ – это не 7 дней, а только «воскресенье»

НАПРАВО – это означает «прямо», а не то, что вы подумали

ПРИЛИЧНО – это «похоже»

ДИНЯ – это не «дыня», а «арбуз»

МИШКА – не маленький медведь, а «мышь»

ЧАШКА – это «стопка», «рюмка» для водки. Я знаю, кому-то это очень понравилось! ))

 

Ударение в болгарском языке.

Ударение в болгарском языке.

Фото 273Вчера мы с мужем покупали в магазине большой солнцезащитный зонт с подставкой. Я прочитала на ценнике название и попросила продавца-консультанта принести зонт и подставку к нему. Зонт по-болгарски – «ЧАДЪР» ( «Ъ» — эта буква читается как «Ы»).

Я не знаю, какой вариант ударения поставили сейчас вы при прочтении этого не знакомого для вас слова, но подозреваю, что многие выбрали тот же вариант, что и я – «чАдър», а правильно – «чадЪр». Продавщица не поняла меня, переспросила удивленно и поправила…

Очень показательным примером нашего «русского» ударения является то, как мы произносим географические названия…Мы всегда ставим не верно, не по-болгарски…))

ПАМПОРОВО – горнолыжный курорт. По-болгарски это звучит «ПампОрово», а по-нашему как? – правильно – «ПАмпорово». Только это – не правильно ))

ПАЗАРДЖИК. Я бы сказала «ПазАрджик». И вы тоже )). А нужно – «ПАзарджик»

ЛОЗЕНЕЦ. Думаете – «ЛозенЕц»? Ошибаетесь – «ЛОзенец»

БУРГАС. Я до сих пор говорю – «БУргас» вместо «БургАс»

БАЛЧИК. Ну тут, казалось, и выбор не большой, и правильный вариант «БАлчик» звучит как-то по-нашему…Но нет, многие умудряются сказать «БалчИк»

БОРОВЕЦ. Ну уже не трудно догадаться, что нужно говорить не как нам хочется – «БоровЕц», а «БОровец»

СМОЛЯН. Да нет же, не «СмолЯн», а «СмОлян».

САМОКОВ ( город рядом с Боровцем). Хочется назвать «СамОков»? Но теперь вы уже должны понять, что нужно говорить не так, как хочется, а наоборот – «САмоков»

И даже столица Болгарии, которая на русском языке звучит по закону – «СофИя», на болгарском звучит – «СОфия»…хотите верьте, хотите нет…)))

 

Этот «смешной» болгарский язык.

Этот «смешной» болгарский язык.

Фото 278Во время примерки в магазине понравившейся вам одежды вы можете услышать от продавца многократное «Страхотно!…» Не торопитесь обижаться или думать, что с выбранной вещью что-то не так…На самом деле это означает – «красиво, супер, офигительно» ну или что-то в этом роде..))

А следующий случай произошел с нашей дочерью в школе, на уроке географии. Она отвечала урок и хотела сказать что-то о произрастании хвойных деревьев. Дело было в декабре, в разгаре была подготовка к Новогодним праздникам. Прошло всего 3 месяца, как дети начали учиться в болгарской школе…Но слово «елка» именно в это время неоднократно упоминалось в разговорах в связи с предстоящими праздниками. Дочь, говоря о растущих елках, употребила слов «елха», которое часто слышала…Но это вызвало смех в классе. Оказалось, что слово «елха» означает «новогодняя елка», а вот елка как растущее дерево звучит «ела».

Еще один курьез, который может вызвать в лучшем случае смех, и который лучше избежать…Если вы будете в ресторане или кафе заказывать блюдо из курицы, то постарайтесь прочитать в меню название блюда по- болгарски, так как слово «курица» очень созвучно с нелитературным  названием мужского органа…

Просто прочтите в меню — «пилешка». А вот тут, я уверена, большинство сделает ошибку в ударении и все равно вызовет улыбку официанта.

Вообще-то, ударение в болгарских словах  – это самая трудная тема для нас…Они не поддаются нашей «русской» логике, если мы видим написанное не знакомое слово и попытаемся его прочитать, то обязательно сделаем ошибку в ударении… И об этом даже отдельная статья здесь.

«Уроки болгарского». Запомните…

«Уроки болгарского». Запомните…

Фото 287Забавная ситуация может возникнуть и при покупке вами мебели. Наш привычный и понятный СТУЛ болгары называют СТОЛ )). А СТОЛ по-болгарски звучит  МАСА.

У меня была курьезная ситуация при покупке письменного стола. Мы с мужем выбрали в магазине письменный, он же – компьютерный стол. В большинстве мебельных магазинов система такая – вы не можете сразу забрать понравившуюся мебель, нужно ждать ее доставку какое-то время, от недели до месяца…В магазинах нет складов, они работают как выставочные залы…Вот и этот понравившийся нам стол нужно было ждать 3 недели. Когда пришло время получить стол, я приехала в магазин оплатить оставшуюся часть стоимости, и сказала девушке, обслуживающей клиентов, что у нас заказана МАСА ( я знала, что СТОЛ по-болгарски звучит МАСА)…Но я не знала, что МАСА – имеется ввиду ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ, к письменному и компьютерному столу это слово не имеет никакого отношения..)

Очень долго искали наш заказ…безрезультатно…Он как в воду канул…Пока девушка не попросила меня ПОКАЗАТЬ, что именно мы заказали…Тут-то и выяснилось, что наш стол – это никакая не МАСА…)))

В общем, такой близкий и понятный нам язык все же не дает расслабляться))

 

«Уроки болгарского». Курьезные истории

«Уроки болгарского». Курьезные истории.

Фото 254Не смотря на близость и «понятность» болгарского языка для русскоговорящих, у каждого, кто приезжает в Болгарию, накапливаются свои курьезные истории, связанные с особенностями болгарского языка.

Одну из таких историй мне удалось сфотографировать 30 апреля, в дни парусной регаты, о которой вы можете прочитать здесь.

В городе появилось много молодых моряков, участников регаты, которые прогуливались по городу небольшими группами и изучали достопримечательности.

Одна из таких компаний молодых ребят и Санкт-Петербурга остановила женщину с вопросом, где находится ближайший Макдональдс. Хотя Макдональдс находился не далеко, найти его для непосвященных было не совсем просто – нужно было несколько раз поворачивать НАПРАВО, после того, как пройти ПРЯМО. Что же тут сложного, спросите вы?

По-болгарски ПРЯМО звучит как НАПРАВО, а НАПРАВО – ДЯСНО. Женщина очень старательно объясняла, как пройти, сопровождая свою речь жестикуляцией…Но мальчишки вконец запутались – показывает рукой прямо, а говорит ПРАВО…)) Показывает направо, а говорит вообще не понятно что…

Мы не успели подойти и помочь с переводом, как женщина уже сама остановила проходящего мужчину, который на русском языке с легким акцентом «разрулил» ситуацию. )))

Имейте ввиду эту особенность болгарского языка в подобных ситуациях, например, когда нужно объяснить таксисту дорогу, или когда таксист будет что-то объяснять вам.)))

Фото 255

«Уроки болгарского языка». Учить или не учить?

«Уроки болгарского языка». Учить или не учить?

Фото 214Если вы соберетесь посетить Болгарию для знакомства, то для вас не составит большого труда выучить не только пару десятков слов, как обычно. Вы легко справитесь с освоением нескольких сотен болгарских слов и выражений – учитывая «понятность» в написании и близость в значении.

Вопрос – нужно ли учить болгарский язык заранее тем, кто решил переехать в Болгарию для постоянного проживания? Про такие случаи я даже не слышала…У детей вообще не возникает никаких затруднений в овладевании болгарским языком – они попадают в среду, и в таких условиях изучение болгарского языка происходит самым естественным образом. Может быть, только понадобится несколько дополнительных уроков грамматики.

У взрослых – все происходит  по-разному. Здесь все зависит от мотивации, образа жизни, желания…При желании, через пару месяцев можно довольно прилично заговорить на болгарском.

Настало время сказать, а как у меня с этим вопросом. Я болгарский язык не изучала, и по прошествии 2-х лет жизни в Болгарии на болгарском языке не говорю. Почему? Переезд для меня был сменой не только места проживания…Но и полной сменой образа жизни…В Астане я создала и руководила работой 2-х магазинов, то есть я постоянно находилась в процессе работы (общение с большим количеством людей, организация закупки и поставки товаров, поиск новых товаров для расширения ассортимента, работа с подчиненными, налоговая отчетность и т.д.) От моих домашних обязанностей как хозяйки дома и мамы 3-х детей меня тоже никто не освобождал )) Таким образом, жизнь моя была очень насыщенна разного рода делами, обязанностями, событиями…Переезд в Болгарию резко оборвал многие из этих видов деятельности, и я вдруг поняла, что мне действительно какое-то время нужно побыть в некой изоляции…И не знание языка для меня было своего рода изоляцией от окружающей действительности…Я почувствовала, что это для меня как раз то, что необходимо…Система перегрелась, нужна перезагрузка)) Одновременно у меня появилось много новых вопросов, которые нужно было решать здесь, так что от избытка свободного времени или скуки я по прежнему не страдала.

При переезде приходилось решать много организационных и правовых вопросов, связанных с оформлением различных документов и посещений различных учреждений. И не знание болгарского языка в общем-то , никак не повлияло на ход решения этих вопросов.

Прожив 2 года в Болгарии, я конечно же уже понимаю болгарскую речь, могу ответить на вопросы простыми фразами, и в данное время пункт об изучении болгарского языка уже занял свое почетное место в моем ежедневнике)).

Фото 257

«Уроки болгарского». Вывески.

Уроки болгарского. Вывески.

В какую бы страну мы не ехали, всегда покупаем в дорогу разговорник. Не для того, чтобы освоить новый язык для общения – таких глобальных целей никогда не ставили, а чтобы выучить пару десятков слов приветствия, благодарности, пожеланий…

Таким образом легко налаживаются контакты в любых общественных местах – в ресторанах, магазинах и тд.

Что касается болгарского языка, то здесь всем нам несказанно повезло!

Первое, что вы увидите, ступив на болгарскую землю – это вывески. И сразу почувствуете себя дома!)) Потому что подумаете, что знаете болгарский язык как родной, и испытаете большую радость! Ведь надписи на болгарском языке вы отлично поймете!

Фото 259Фото 244Правда, когда вы впервые услышите болгарскую речь, вы удивитесь тому, что ничего не понимаете…Но согласитесь, что понимание смысла  того, что написано на не знакомом для вас языке – это тоже не так уж мало для начала ))

Прошлась по городу, сфотографировала…Посмотрите сами! ))

Фото 260 Фото 261Фото 251Фото 248

Поиск
Одноклассники
Варна. Парусная регата
preloader
IMG_9523
IMG_9524
IMG_9525
IMG_9526
IMG_9527
IMG_9528
IMG_9530
IMG_9522
IMG_9521
IMG_9520
IMG_9519
IMG_9518
IMG_9517
IMG_9516
IMG_9515
IMG_9513
IMG_9512
IMG_9510
IMG_9509
IMG_9506
IMG_9504
IMG_9503
IMG_9501
IMG_9498
IMG_9495
IMG_9494
IMG_9492
IMG_9488
IMG_9487
IMG_9486
IMG_9485
IMG_9482
IMG_9480
IMG_9479
IMG_9478
IMG_9477
IMG_9475
IMG_9474
IMG_9473
IMG_9472
IMG_9471
IMG_9469
IMG_9467
IMG_9465
IMG_9464
IMG_9459
IMG_9446
IMG_9445
IMG_9443
Посещаемость сайта
Яндекс.Метрика
Посещаемость сайта
Поделиться в Одноклассниках
Вверх
© 2018      //    Войти